By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959

By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959

Product ID: 0811218856 Condition: New

Payflex: Pay in 4 interest-free payments of R223.75. Read the FAQ
R 895
includes Duties & VAT
Delivery: 10-20 working days
Ships from USA warehouse.
Secure Transaction
VISA Mastercard payflex ozow

Product Description

By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959

  • Used Book in Good Condition

The first collection of translations of Spanish and Latin American poetry by William Carlos Williams, containing many previously unknown poems.

William Carlos Williams (1883–1963) produced a startling number of translations of both Spanish and Latin American poetry starting during WWI and continuing through the late fifties. Williams grew up in a Spanish-speaking home and sometimes described himself as half-Spanish. His mother was Puerto Rican and his father spoke Spanish fluently. “Spanish is not, in the sense to which I refer, a literary language,” Williams wrote in his Autobiography. “It has a place of its own, an independent place very sympathetic to the New World.”

Williams approached translation as a way not only to present the work of unknown Spanish poets, but also to extend the range and capacity of American poetry, to use language “with unlimited freshness.” Included in this bilingual edition are beautifully rendered translations of poets well-known — Neruda, Paz, and Parra — and lesser-known: Rafael Are´valo Marti´nez (from Guatemala), Rafael Beltra´n Logron~o (from Spain), and Eunice Odio (from Costa Rica).

Technical Specifications

Country
USA
Brand
New Directions
Manufacturer
New Directions
Binding
Paperback
ItemPartNumber
facsim.
ReleaseDate
2011-10-05T00:00:01Z
UnitCount
1
EANs
9780811218856