Knopf

Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation

Free shipping with 3 or more products in your cart
Sold Out
Free shipping with 3 or more products in your cart
Secure checkout
Your payment is fully protected
Duties & VAT included
No surprise charges at the door
Tracked delivery
Track your order end to end
Returns support
30-day return window

Description

The greatly admired essayist, novelist, and philosopher, author of Cartesian Sonata, Finding a Form, and The Tunnel, reflects on the art of translation and on Rainer Maria Rilke's Duino Elegies -- and gives us his own translation of Rilke's masterwork.

After nearly a lifetime of reading Rilke in English, William Gass undertook the task of translating Rilke's writing in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admired. With Gass's own background in philosophy, it seemed natural to begin with the Duino Elegies, the poems in which Rilke's ideas are most fully expressed and which as a group are important not only as one of the supreme poetic achievements of the West but also because of the way in which they came to be written -- in a storm of inspiration.

Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies and discusses previous translations. He writes, as well, about Rilke the man: his character, his relationships, his life.
Finally, his extraordinary translation of the Duino Elegies offers us the experience of reading Rilke with a new and fuller understanding.

Shipping & Delivery

Your order is shipped from the USA and delivered to your door in South Africa in 10–20 working days. All items are fully tracked.

Returns & Exchanges

We offer a 30-day return window. If something isn't right, contact our support team and we'll make it right.