The Iliad: The Fitzgerald Translation
Description
Anger be now your song, immortal one,
Akhilleus' anger, doomed and ruinous,
that caused the Akhaians loss on bitter loss
and crowded brave souls into the undergloom,
leaving so many dead men-carrion
for dogs and birds; and the will of Zeus was done.
-Lines 1-6
Since it was first published more than twenty-five years ago, Robert Fitzgerald's prizewinning translation of Homer's battle epic has become a classic in its own right: a standard against which all other versions of The Iliad are compared. Fitzgerald's work is accessible, ironic, faithful, written in a swift vernacular blank verse that "makes Homer live as never before" (Library Journal).
This edition includes a new foreword by Andrew Ford.
Technical Specifications
Shipping & Delivery
Your order is shipped from the USA and delivered to your door in South Africa in 10–20 working days. All items are fully tracked.
Returns & Exchanges
We offer a 30-day return window. If something isn't right, contact our support team and we'll make it right.